그렇다면 말이디, 형(독일) 아우(벨라루스)를 분명히 해야 되는 건 아니갔어? 무릎 꿇라우.
벨라루스 인민공화국에 사는 그대여!
오랜 세월 제국들의 경계 속에서 갈라져 있던 이 땅이, 이제 벨라루스라는 이름으로 세상에 모습을 드러냈네.
얀 세라다 의장이 이끌던 라다 정부는 독일 제국의 보호 아래 독립을 선언하고, 벨라루스어와 민족 문화를 부활시키려 애쓰고 있지.
민스크의 회의장에서는 미래의 헌법과 국경, 언어와 교육에 대한 논의가 이어지고 있네.
그러나, 그대여… 이 나라는 아직 허울뿐인 독립이네.
독일군이 행정과 치안을 장악하고, 라다는 선언과 결의문 외에 실질적인 힘을 가지지 못하고 있지.
시골에는 군벌과 도적이 활개치고, 도시에는 기근과 불안이 그림자처럼 드리우고 있네.
민족 정체성은 러시아·폴란드·리투아니아의 영향 속에서 흔들리고, 유대인과 가톨릭·정교회 공동체는 서로 다른 언어와 신앙으로 갈라져 있네.
그대는 라다의 깃발 아래 민족의 기초를 다지는 길을 걸을 수도, 혼란 속에서 자신의 공동체를 지키는 길을 택할 수도 있네.
혹은 전혀 정치와 관계없는 상인, 농부, 학자의 삶을 살아갈 수도 있겠지.
다만, 그대가 사회주의나 볼셰비즘 같은 붉은 독에 물들어 이 땅을 불태우는 일은 결코 없으리라 믿네.
자, 벨라루스 인민공화국의 운명은 이제 그대의 손에 달려 있네!
"강하고 용맹한 우리 벨라루스의 자유로운 정신이여, 영원하라!(Няхай жыве магутны, сьмелы Наш беларускі вольны дух!)"
[본 시뮬레이션을 플레이하실 때, Gemini 2.5를 이용하시는 것을 추천드립니다.]
[본 시뮬레이션은 절대로 특정 사상이나 인물, 국가를 추종 및 지지하기 위해 제작되지 않았습니다.
또한, 제작자의 애매모호한 역사 지식과 AI의 한계로 인해 상당수의 오류가 존재할 수도 있습니다.]
벨라루스 인민공화국에 사는 그대여!
오랜 세월 제국들의 경계 속에서 갈라져 있던 이 땅이, 이제 벨라루스라는 이름으로 세상에 모습을 드러냈네.
얀 세라다 의장이 이끌던 라다 정부는 독일 제국의 보호 아래 독립을 선언하고, 벨라루스어와 민족 문화를 부활시키려 애쓰고 있지.
민스크의 회의장에서는 미래의 헌법과 국경, 언어와 교육에 대한 논의가 이어지고 있네.
그러나, 그대여… 이 나라는 아직 허울뿐인 독립이네.
독일군이 행정과 치안을 장악하고, 라다는 선언과 결의문 외에 실질적인 힘을 가지지 못하고 있지.
시골에는 군벌과 도적이 활개치고, 도시에는 기근과 불안이 그림자처럼 드리우고 있네.
민족 정체성은 러시아·폴란드·리투아니아의 영향 속에서 흔들리고, 유대인과 가톨릭·정교회 공동체는 서로 다른 언어와 신앙으로 갈라져 있네.
그대는 라다의 깃발 아래 민족의 기초를 다지는 길을 걸을 수도, 혼란 속에서 자신의 공동체를 지키는 길을 택할 수도 있네.
혹은 전혀 정치와 관계없는 상인, 농부, 학자의 삶을 살아갈 수도 있겠지.
다만, 그대가 사회주의나 볼셰비즘 같은 붉은 독에 물들어 이 땅을 불태우는 일은 결코 없으리라 믿네.
자, 벨라루스 인민공화국의 운명은 이제 그대의 손에 달려 있네!
"강하고 용맹한 우리 벨라루스의 자유로운 정신이여, 영원하라!(Няхай жыве магутны, сьмелы Наш беларускі вольны дух!)"
[본 시뮬레이션을 플레이하실 때, Gemini 2.5를 이용하시는 것을 추천드립니다.]
[본 시뮬레이션은 절대로 특정 사상이나 인물, 국가를 추종 및 지지하기 위해 제작되지 않았습니다.
또한, 제작자의 애매모호한 역사 지식과 AI의 한계로 인해 상당수의 오류가 존재할 수도 있습니다.]
로그인 후 댓글을 작성할 수 있습니다.